“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?

“City不City”这波的热潮尚未落寂,“she young young”梗又异军突起。 “she young young”由国产动画片《喜羊羊与灰太狼》的主题曲《大家一起喜羊羊》演变而来,因为这首歌在中国家喻...

谢谢你!留YOUNG青年 青春就意味着无限可能 去享受 去拼搏 去开创属于你的一片天地 GO! (供稿/全法中国学者学生联合会、塞尔维亚中国学生学者联合会、爱尔兰中国学生学者联谊会、澳大利...

“Young”可以翻译为 “青年人”或“年轻的” 它的每一个字母里 都蕴含着对“年轻”的释义 有人说 青年是追风者,不等风来 是不纠结,只向上走 是有所为,有所不畏 年轻是什么? 你想成为什...

笔记本上更是有许多文案的小巧思,围绕“YOUNG”的发音,选取了一系列成语,以当代打工人的角度重新给出全新名词解释,道出打工人在努力与摸鱼间来回横跳的真实状态,写出了年轻人的心声,契...

You're too young too naive.你简直就是年少无知。所以,You look (so) young其实是说:你都这么大岁数了,一点也不成熟。那么如果我们想要称赞一个人比实际年龄看起来年轻,如何用英文...

更多内容请点击:“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈? 推荐文章